Récompensée par le Prix Nobel de Littérature 2024, Han Kang dévoile toute la beauté de sa plume dans ce premier recueil de poèmes traduit en français. Elle y évoque la couleur des fins de journée, le froid, l’absence. Le corps aussi, tantôt affaibli, tantôt vigilant face au miroir. La lune est étrange, la mémoire des morts s’empare des maisons. Jusqu’à ce que la lumière revienne, que les femmes et les hommes quittent l’obscurité.
Après l’immense enthousiasme suscité par ses romans, l’œuvre poétique de Han Kang nous invite à découvrir un nouvel aspect de l’imaginaire de la grande écrivaine coréenne – en écho avec son travail narratif. Par ses thématiques et l’infinie délicatesse de ses vers, Ces soirs rangés dans mon tiroir est une lecture indispensable pour s’imprégner de l’univers si singulier de l’autrice d’Impossibles adieux.
Traduit du coréen par Choi Mikyung et Jean-Noël Juttet
Après l’immense enthousiasme suscité par ses romans, l’œuvre poétique de Han Kang nous invite à découvrir un nouvel aspect de l’imaginaire de la grande écrivaine coréenne – en écho avec son travail narratif. Par ses thématiques et l’infinie délicatesse de ses vers, Ces soirs rangés dans mon tiroir est une lecture indispensable pour s’imprégner de l’univers si singulier de l’autrice d’Impossibles adieux.
Traduit du coréen par Choi Mikyung et Jean-Noël Juttet